Vicevi
Naši prijatelji
Igrice za djevojciceAuto moto igre
Besplatne igrice igre
Igrice od 3 do 103 godine
Barbi igre
Sportske igre
Sportske igrice
Winx spiele
Jagodica Bobica
Winx igrice
Winx igre
Bratz igrice
Mario igre
Mario igrice
Super Mario igrice
Igrice za devojcice
Poslijednje objavljeno
| ENGLESKO-SRPSKI RECNIK |
| Smiješni tekstovi - Razni smešni tekstovi |
|
Whoareyou grass = Kositi travu Runaway Hair = Bezanijska Kosa Waiting All Right for Bread = Cekanje u redu za hleb Oh Yes Gypsy Fox = Ada Ciganlija Edge and Police Wagon = Ivica i Marica In is = U, je! Two Bad Milosh Dead = Dva losa ubise Milosa Onfuck = Najebati Forfuck = Zajebati Withfuck = Sjebati Fromfuck = Izjebati Offuck = Odjebati Yes Little Duck = Dapace Who Washes, Him Two = Ko umije njemu dvije Who Plums You = Ko te sljivi Who cuts your hair = Ko te sisa Don't lay devil = Ne lezi vraze Hey Wire Wire Wire, My Raincoat is Shaking = Hej, zica, zica, zica, drma mi se kabanica Where are you, sick = Dje si, bolan Boys from the end = Momci iz kraja Translate me to the second page of the street = Prevedite me na drugu stranu ulice I'm begging you translate me on the to a friend page of the inface = Molim vas prevedite me na drugu stranu ulice Dark of the job = Taman posla On the face of the place = Na licu mesta How yes no = Kako da ne Worked Melissa = Radio Mileva Worked table one = Radio 101 Meat Community = Mesna Zajednica They put him Foxes = Stavili su mu lisice Bean Yourself = Opasulji se Cabbaged book = Raskupusana knjiga I axed myself very much = Mnogo sam se sekirao Small Before = Malopre New Now = Novi Sad Castration City = Skoplje Forescratch City = Zagreb Wart City = Pristina Sarah Is An Ox City = Sarajevo Wolfcook City = Vukovar Wolf's 100 Square Meters City = Vukovar Saturday City = Subotica Small Saturday City = Subotica To elephant to nowhy = Nasloniti se na nesto Have you pushed = Sigurno Where Bill = Debil On those grandma's = Natenane Table by table = 100% Little tommorow = Malo sutra Brides Money City = Mladenovac Small is wetting the wood = Mali mokri lug Nick was digging = Kopaonik Nopain wellfaces = Bezbol palica Rather = Njen pacov Service road = Sluzbeni put Forever = Prednja verzija Forest = Za istok I know my rights = Znam svoje desnjake A Little Tomorrow = Malo Sutra I am working with a full penny = Radim punom parom Big knife tomorrow = Kama Sutra I am talking alone with the room = Priþam sam sa sobom Calculate on me = Racunaj na mene Yes Little Duck = Dapace Hey Wire Wire Wire, My Raincoat is Shaking = Hej, zica, zica, zica, drma mi se kabanica Where are you, sick = Dje si, bolan Boys from the end = Momci iz kraja Translate me to the second page of the street = Prevedite me na drugu stranu ulice Dark of the job = Taman posla On the face of the place = Na licu mesta How yes no = Kako da ne Worked Melissa = Radio Mileva Meat Community = Mesna Zajednica They put him Foxes = Stavili su mu lisice Bean Yourself = Opasulji se Cabbaged book = Raskupusana knjiga I axed myself very much = Mnogo sam se sekirao Small Before = Malopre Waiting All Right for Bread = Cekanje u redu za hleb Edge and Police Wagon = Ivica i Marica In is = U, je! Who Plums You = Ko te sljivi Two Bad Milosh Dead = Dva losa ubise Milosa Whodrinks = Kopije Just-steel = Bas-celik The In-fall of Little Mice = Upala misica Hello for Ready = Zdravo za gotovo Blind Hose = Slepo crevo Whochicken = Kopile On-elephant = Naslon It doesn't dog = Ne pasuje I old about him = Ja se staram o njemu Red on railways = Crveno na pruge I am all on five = Sav sam napet Sea march = More mars Treasure to you = Blago tebi Are railway = Supruga He is a spitten father = On je pljunuti otac Fade, see, joke = Veni, vidi, vic(i) I have to fish the floor = Moram da ribam patos Holy shit = Sveta Stolica Lamb handkerchief = Jagnjeca maramica He took a paining = Uzeo je bolovanje Look at him receiving himself = Vidi ga kako se prima Everything that is lost can be thrown up = Sve þto je izgubljeno moþe se povratiti Lightbulb throat = Sijaliþno grlo Priest singer = Pop-pevac On those mothers = Natenane The river blued the ground = Reka je poplavila zemlju Everything is up and up = Sve je gore i gore But I 'n' with = Alijansa Onfuck = Najebati Forfuck = Zajebati Withfuck = Sjebati Fromfuck = Izjebati Offuck = Odjebati New Now = Novi Sad Castration City = Skoplje (alt. Withspear City = Skoplje) Forescratch City = Zagreb Wart City = Pristina Sarah Is An Ox City = Sarajevo Wolfcook City = Vukovar Saturday City = Subotica Port Resort = Banja Luka (altern. Spa Harbor = Banja Luka) Runaway Hair = Bezanijska Kosa Oh Yes Gypsy Fox = Ada Ciganlija To-Grandfather-her City = Dedinje Notmind City = Neum Slantox = Kosovo Who Washes, Him Two = Ko umije njemu dvije Don't lay devil = Ne lezi vraze No Cat = Nemacka No C = Nemac And That Fox = Italija No Yes Stolen = Neda Ukraden Yes To Little Cannon = Dado Topiþ Hope Big Cannon = Nada Topþagiþ Little Rose Little Juice = Ruzica Sokic Happy Account = Radoje Kontic Freeman Gentlefuck = Slobodan Milosevic But I And Brother-In-Law Escape = Alija Izetbegovic Peace I on = Mirjana Peacewho = Mirko Kissopeace = Ljubomir Andout = Ivan Earlywho = Ranko Mroftalp Gnikrow = Aleksandar (od Working Platform = Radna skela) Gentleis = Miloje Mildis = Blagoje Apartmentwho (Flatwho) = Stanko Colorado = Bojan Apartmentandpeace = Stanimir Warandpeace = Ratimir Dearkiss = Dragoljub Who-what-on = Kostana Mt. Nick-Was-Digging = Kopaonik Mt. Noise-Oils = Bukulja Mt. I-Chorus-and-on = Jahorina Mt. Damned-and-is = Prokletije Mt. He-was-Like-an-Ox = Biokovo Mt. Flat = Ravna Gora |
